La
carta de presentación es un documento difícil, al menos para mí, a la hora de
enviar el CV. Puedes encontrar diferentes modelos en Internet. Yo escribo mi
propia carta, que comparto en este blog, con algunas aclaraciones de por qué
utilizo unas expresiones u otras.
En
este caso, es una carta de presentación en respuesta a una oferta de empleo.
El
texto de la carta está en azul, los cuerpos a los que se refiere, en verde.
SALUDO
Estimada Ana Martínez / Responsable de RRHH / Dª Ana / Sra.
Martínez:
En
el saludo pongo nombre y apellidos de la persona a quien me dirijo, en el caso
de saberlo. Si no sé el nombre, pero sí el cargo, entonces escribo dicho cargo.
Estos son los dos tipos de tratamientos que prefiero, por encontrarlos más
modernos y no excesivamente formales.
En
el caso de utilizar los tratamientos formales de Don (D.) / Doña (Dª) o Señor
(Sr.) / Señora (Sra.), acuérdate que D. y Dª. acompañan al nombre de pila (D.
Antonio / Dª. Pilar) y Sr. y Sra. acompañan al apellido (Sr. Fernández / Sra.
Rodríguez). No es D. Gómez ni Sr. Pedro. En mi opinión, este tipo de
tratamientos los veo demasiado formales, incluso obsoletos. Es más, me evocan a
personas mayores, como cuando los niños llaman a sus maestros D. Ignacio o Dª.
Amparo.
Si
desconozco la edad del destinatario, creo que las dos primeras opciones son más
acertadas.
INICIO / MOTIVO
DE MI ESCRITO
Habiendo leído en [el Boletín de Empleo nº 48 de Fecir
(Federación Empresarial de Ciudad Real) / el perfil de Pepito Gómez], una
oferta de empleo, nº referencia 111111111, en la que solicitan RECEPCIONISTA DE
HOTEL, adjunto le envío mi CV por reunir el perfil que ustedes demandan para
dicho puesto.
En
este apartado escribo el motivo de mi carta. En este caso al responder a una
oferta de empleo, le indico dónde la he encontrado. De este modo, al reclutador
le sirve para saber qué canales son los que utilizan las personas buscadoras de
empleo, y a qué oferta me refiero. Se puede dar el caso de que un tipo de
ofertas las publiquen en unos canales, y otro tipo de ofertas en otros canales.
Si en la oferta de empleo indican un número de referencia o incluso piden que
cite esta referencia, así lo hago. Afirmo que soy la candidata idónea para el
puesto. Digo “le envío mi CV por reunir el perfil”, no digo “por creer reunir” o “porque creo reunir el perfil”. Este tipo de
verbos (creo, me parece, pienso que…) pueden proyectar la imagen de que tú
mismo dudas de si reúnes o no el perfil. Recuerda que ya están ellos para
descartarte. No lo hagas tú.
CUERPO /
PRESENTACIÓN
Soy Técnico en Empresas y Actividades Turísticas con inglés y
francés. Cuento con experiencia de más de 10 años en los sectores de:
-
Turismo, como Agente de Viajes, Jefa del Departamento de Booking
y Directora de oficina.
-
Formación, con más de 5.000 horas presenciales y 200 online
impartidas en cursos varios y certificados de profesionalidad del sector
turístico.
Además de mi perfil profesional, soy una persona proactiva,
paciente, servicial, flexible y resolutiva.
En
este apartado me presento.
A
nivel profesional indico mi título universitario, así como un resumen de
mi experiencia laboral. Prefiero concretar la experiencia en años (más de 10
años) que no utilizar términos ambiguos como “amplia / gran / larga / dilatada
experiencia”, ya que eso es relativo.
Si
me dirijo al sector turístico utilizo más tecnicismos, como es mi título en sí
y términos en inglés como la palabra “Booking”. Entre otras cosas, para que
vean que domino mi campo.
Si
me dirijo a otros sectores no utilizo tantos tecnicismos, ya que quizás no me
entiendan, si no pertenecemos a los mismos campos. En esos casos me presento
como “Diplomada en Turismo” porque de lo contrario, muchas personas desconocen
el significado del título TEAT, y en lugar del término Booking, utilizo su
traducción en español “Reservas”.
A
nivel personal, me presento con 5 adjetivos de los que puedes encontrar
en este blog, en el post número 5.
Habilidades duras y blandas, en base a diferentes criterios:
-
Si
en la oferta de empleo piden unas características para el perfil, elijo las
habilidades que más relacionadas estén.
-
Si
en la oferta no aparece ninguna característica, entonces escojo aquellas que
creo que son más afines al puesto al que opto.
-
Si
nada de lo anterior es aplicable, entonces escojo las 5 que más me definen en
mi personalidad.
Sin
parafrasear los mismos conceptos que expresan en la oferta.
Si
te resulta muy directo decir “soy responsable, decidida,…”, puedes utilizar
otras expresiones como “me defino o me describo como una persona responsable… /
me considero una persona responsable…”, haciendo ver que tú mismo tienes ese
pensamiento de ti. Si utilizas expresiones del tipo “siempre me han dicho que
soy responsable… / los demás suelen decir u opinar que soy responsable… / en
otros trabajos me han calificado de responsable…”, estás dando a entender que
la descripción de ti mismo recae en la opinión de los demás y no en la tuya
propia.
FINAL /
SOLICITUD / DESPEDIDA
Por todo ello, ruego me tengan en cuenta en el presente proceso
de selección.
En espera de su respuesta a la mayor brevedad posible
Un saludo
Judith Abeleira
Menciono
el “presente proceso de selección” para indicar que estoy respondiendo a un
proceso concreto y que no es una autocandidatura.
Hay
personas que añaden coletillas como “De no ser así, ruego conserven mi CV en su
base de datos para posibles procesos futuros”. A mí no me gusta este tipo de
afirmaciones ya que es como si me estuviera descartando yo misma. Y repito, ya
están ellos para eso. Es más, si no soy la adecuada para ese puesto pero ellos
creen que mi perfil es interesante para un futuro u otra vacante, lo guardarán
si le interesa.
Como
todo mensaje final, debo indicar quién debe dar el siguiente paso en el proceso
de comunicación. Es decir, que espero que
sean ellos quienes me contesten. En la práctica, si no recibo un feedback /
retroalimentación en la comunicación, ya haré yo por indagar si he sido o no
seleccionada, dependiendo de mi interés en el puesto.
A
continuación de esta oferta de empleo, voy a redactar el ejemplo de carta que
yo escribiría, haciendo mención a los requisitos y descripción del puesto que
ofrecen.
Ejemplo
Estimado/a Responsable de RRHH:
Habiendo leído en LinkedIn una oferta de empleo en la que
solicitan RECEPCIONISTA DE HOTEL, adjunto envío mi CV por reunir el perfil
adecuado para el puesto.
Soy TEAT con inglés B2, francés y nociones de alemán
e italiano. Cuanto con más de 10 años de experiencia en el sector de
agencias de viajes en los puestos de agente de viajes, jefa del departamento de
booking y directora de oficina, habiendo utilizado diferentes programas
informáticos de realización y gestión de
reservas, así como el desempeño de diferentes funciones administrativas.
En consecuencia, me defino como una persona que sabe trabajar en
equipo, con don de gentes, responsable,
resolutiva y proactiva.
Por todo ello, ruego me tengan en cuenta en el presente proceso
de selección
En espera de su respuesta a la mayor brevedad posible
Un saludo
Judith Abeleira
Como
puedes observar en las palabras resaltadas en negrita, a nivel profesional he
hecho mención a los idiomas y a la experiencia en reservas y tareas
administrativas. En cuanto a nivel personal he hecho referencia al trabajo en
equipo, a la atención al cliente y a la responsabilidad. Me he definido como
proactiva y resolutiva, ya que considero que son dos cualidades propias para
dicho puesto de trabajo. De este modo hago referencia a los requisitos que
exigen y a la descripción del puesto que ellos ofrecen.
Por
último, y por los tiempos que corren, no te olvides de utilizar ambos géneros si
desconoces al destinatario. Por ejemplo “Estimado/a Responsable de RRHH”. Para
no caer en la repetición del desdoblamiento del lenguaje, puedes recurrir a
utilizar palabras neutras o incluirte en un colectivo.
Imagina
que en algún momento de la carta surge utilizar los términos trabajadores/as o
empleados/as. Puedes sustituirlo por plantilla, personal, recursos humanos,
empresa, integrantes, equipo, etc. Es decir, palabras que no necesites
desdoblar.
¡Mucha
suerte en tu búsqueda de empleo!